Ilja Leonard PFeijffer. Grand Hotel Europa. Traducción de Gonzalo Fernández Gómez. Primera reimpresión. Acantilado, Barcelona, 2021

   
 

El autor.

Nació en 1968 en Rijswijk (Países Bajos). Poeta y novelista. Estudió literatura clásica en la Universidad de Leiden y se doctoró en 1996 con una tesis sobre el poeta griego Píndaro. Estuvo dedicado a la docencia universitaria en Grecia hasta el 2004. En el año 2008 llegó a Génova y se quedó. Debutó en la literatura con un libro de poemas (Of the Square Man) en 1998. Aparte de varios libros de poesía, ha escrito ensayos, libros de viajes, obras de teatro y seis novelas (Rupert. Een bekentenis, 2002; Het grote baggerboek, 2004, que fue nominada en los Países Bajos y Bélgica como el mejor libro del año; Het ware leven. Een roman, 2006; La Superba, 2013, por la que obtuvo el premio Libris, el galardón literario más importante de los Países Bajos; Grand Hotel Europa, 2018 y Monterosso mon amour, 2022). Ha recibido diversos premios y ha sido traducido a diferentes idiomas.



La Obra



    

Libro regalado y que, lo doy por hecho, ha sido leído por quienes me lo hicieron llegar. Lo supongo avalado por el buen criterio de mis benefactores. Libro grueso (647 páginas), que este verano me persiguen, y así resulta complicado cumplir con el objetivo de cubrir con mis lecturas correspondientes a los once meses en las que os hago llegar mis reseñas; aprovecho para decir que de un aficionado y no de un profesional.

Por supuesto, me asesoro en internet y me encuentro con unas críticas en extremo positivas: obra magistral, un gran libro, libro total, un libro con muchos libros, amena. Y bueno, se trata de una obra que no está mal: argumento muy bien tramado, bien escrito, respira inteligencia y desde los inicios se tiene la sensación de que estamos ante un trabajo muy bueno, pero, como suele pasar con los libros de tamaño cumplido, le sobran páginas. Según se va avanzando casi deja de ser novela, se convierte en ensayo puro y duro, y comienzas a contar las páginas que te faltan para terminarlo. En el último suspiro te encuentras con destellos que te despiertan: te preguntas por qué el hotel se llama Europa, que pasa con el cuadro perdido de Caravaggio y, por último, también te alegras con lo de que el protagonista toma una decisión final consecuente con lo que le dicta el corazón.

Argumento. Mientras se documenta para un libro sobre el turismo de masas, un escritor llamado Ilja Leonard Pfeijffer sufre una dolorosa ruptura sentimental y decide dejarlo todo para escribir su historia y así lograr olvidar su fracaso. El lugar que escoge para su retiro es el Grand Hotel Europa, un establecimiento de pasado ilustre, situado en un lugar indeterminado, de lujo venido a menos y futuro incierto habitado por un elenco de personajes estrambóticos. Durante su estancia el autor se impone la tarea de reconstruir por escrito su explosiva relación con Clio, una joven de la nobleza italiana que acaba prefiriendo seguir su vocación antes que someterse a las exigencias del amor, historiadora de las artes italianas con una audaz teoría sobre el último cuadro de Caravaggio. A medida que el escritor avanza en su cometido de relatar su historia, incrementa su fascinación por los misterios del hotel, donde conocerá a un amable botones norteafricano con un doloroso pasado de refugiado, al diligente y esquivo conserje (palabra que este odia aunque le guste su etimología -comte des cierges- y que prefiere llamarse mayordomo), a la misteriosa dueña (instalada en una habitación que Ilja no es capaz de encontrar), al nuevo propietario del establecimiento, un empresario chino dispuesto a recuperar la antigua gloria del hotel a fuerza de arquetipos, y a tres de los huéspedes habituales: un hiperbólico armador griego, una poetisa francesa y ardiente feminista, y un viejo intelectual de criterio diáfano y opaca biografía. Las conversaciones con esos personajes, lo llevan a reflexionar sobre la decadencia del Viejo Continente.  

Detrás de esta novela nos vamos a encontrar con una muy bien armada combinación de lo que es una novela romántica, con periodismo de viajes (un recorrido fantástico por las entrañas de lugares tan variopintos como Génova, Venecia, Holanda, los pueblecitos de Cinque Terre, Malta o Dubai), junto con un análisis ferozmente expresivo de lo que significa el turismo de masas para el alma de las ciudades (“cuando una ciudad se pliega a las exigencias del turismo, lo que hace es vender su alma”), las consecuencias del alquiler de pisos a los turistas y con una mordaz crítica a la cultura subvencionada, además de la peripecias derivadas de la búsqueda del último cuadro desaparecido de Caravaggio. Destacar que en esta novela, el autor se vale del diálogo del protagonista, que lleva su propio nombre, con otros personajes que va encontrando en el hotel, para ir, con frecuencia a modo ensayístico, desgranando toda una serie de opiniones que hacen de esta obra un manantial de ideas sobre diferentes temas, tales como fundamentalmente el fenómeno del turismo (“dependiente de un modelo claramente insostenible”), pero también sobre otros, como la inmigración y la decadencia de Europa, ese lugar donde “la elite ha perdido su prestigio y los populistas la hacen responsable de todos los males del mundo” y que “ya no produce nada”.

El libro, una novela de ideas, que toca muchos y variados asuntos, que se mueve en la difusa frontera de entre lo verdadero y lo falso, entre la realidad y la ficción, en definitiva, entre lo que se podría traducir como una amalgama de invención y ensayo, donde hasta el protagonista lleva el nombre del propio autor (asegura que una versión exagerada de sí mismo pero que no se trata de él). No, no la calificaría de obra maestra, como algunos aseguran, pero su lectura merece la pena. Un poco largo.

 

 

   
 

El amor te lleva a depender de otro, te vuelve vulnerable.

   
 
 
 
Libros
Notas de prensa y colaboraciones
Enlaces
Contacto
Tu compra
Mis recomendaciones entrefraseadas
Literatura de Viajes
Bookmark and Share