Sarah Perry. La serpiente de Essex. Traducción de Carlos Jiménez. Siruela, Madrid, 2017.

   
 

La autora. Nacida en Essex, 1979. Doctora en Escritura Creativa por la Royal Holloway de la Universidad de Londres. Fue escritora residente de la Gladstone’s Library y de la Ciudad de la Literatura en Praga. Su primera novela, After me comes the flood (2014), recibió numerosos premios, pero ha sido La serpiente de Essex, ganadora del British Book Award en 2016 y traducida a más de quince idiomas, la que la ha situado como una de las jóvenes autoras británicas más destacadas de la actualidad.



La Obra.



   Con esta obra cierro mis lecturas del mes de agosto y como nunca se sabe lo que nos podemos encontrar detrás de un libro, he de decir que no me puedo quejar, este me ha dejado un buen sabor de boca.

    

Sinopsis: al enviudar, Cora Seaborne decide empezar una nueva vida con tanta tristeza como alivio: su matrimonio no era feliz y nunca encajó en el papel de esposa perfecta. Acompañada por su hijo, un niño extraño, y por su dama de compañía, Marta (de ideas socialistas), deja Londres para trasladarse a la campiña inglesa en busca del refugio que necesitan. Sin embargo, allí corren rumores que aseguran que la mítica serpiente de Essex, que en el pasado se arrastraba por los pantanos reclamando vidas humanas, ha vuelto a la región. Cora, naturalista aficionada, está segura de que la bestia es en realidad una especie desconocida de ofidio, pero William Ransome, el vicario local vive convencido de que la criatura es el castigo por alejarse de la fe verdadera. Aunque diametralmente opuesta la concepción del mundo de Cora y Will, pronto ambos congenian. Pero, ¿qué pasa con Luke, el eterno pretendiente de Cora? ¿Y con Stella, la más que agradable mujer del pastor? Y al final, ¿habrá o no una serpiente? 

     Tengo claro que no será este un libro acorde con el gusto de la mayoría, si bien a mí me ha convencido por diferentes motivos, tales como la originalidad, el logro de captar la esencia de una época (Inglaterra de finales del siglo XIX o quizás de comienzos del XX)  a través de una excelente prosa y por lo bien documentado que está, no solo en lo que respecta a los temas médicos que refleja, lo que significa que para escribir una obra así se necesita tiempo y dedicación.  Se trata, en definitiva,  de una novela sin estridencias, gótica, que se lee con agrado, narrada a ratos en forma epistolar y que, tal como ya anticipamos, está inmersa de lleno en la estética y las dualidades de una época, la victoriana: ciencia/religión, represión/ erotismo, racionalidad/superstición. Su lectura me resultó entretenida. Esta novela resultóganadora del British Book Award 2016 y fue número uno de la lista de los libros más vendidos del Sunday Times.     

        

         

 





 

 

   
 

No dudo que el socialismo sea una manera de vivir –mejor o peor-, pero no se ha revelado mejor que el capitalismo, por lo menos en los primeros cincuenta años de la URSS, ni en los diez de Cuba, ni en los veinte de Hungría o Alemania del Este (Nuevos Diarios de Aub).

   
 
 
 
Libros
Notas de prensa y colaboraciones
Enlaces
Contacto
Tu compra
Mis recomendaciones entrefraseadas
Literatura de Viajes
Bookmark and Share